Форум » » «Америка». Третья часть трилогии «Эбернети», Кирстен Андерсон » Ответить

«Америка». Третья часть трилогии «Эбернети», Кирстен Андерсон

Andrew Clean: Первые две части трилогии читайте в других темах на этом форуме. «Америка» Автор - Кирстен Андерсон Перевод - Andrew Clean Разрешение на перевод получено Пейринг: Брайан/Джастин, Джастин/OMP Рейтинг: NC-17

Ответов - 92, стр: 1 2 3 4 5 All

Andrew Clean: А потом он начал двигать бедрами, взяв медленный темп. Кровь шумела у меня в ушах. Моя дырочка растягивалась все шире и словно пылала. С каждым толчком мучительный стон срывался с моих губ, а Брайан шелковым голосом шептал мне, как сильно он хотел меня, как умирал от возбуждения, когда находился так близко ко мне на том корабле. Он называл меня своим ангелом, своим прекрасным принцем. Постепенно он стал двигаться быстрее и сильнее, а я начал всхлипывать как дитя. Я закричал, умоляя Брайана не останавливаться, почувствовав приятную дрожь в паху. Он схватил мой истекающий соком член, прижав его к животу. А затем начал гладить его в такт своим толчкам, и я прикусил нижнюю губу, чтобы не закричать. Секундой позже я забился под ним, выстрелившее из меня горячее семя потекло сквозь его пальцы. Мое дрожащее тело опустилось на кровать, и я полностью отдался Брайану, который двигался все резче и быстрее. Внезапно он упал на меня и зарылся лицом мне в шею. Брайан кончил, издав громкий стон и содрогнувшись всем телом. Я обнял его за плечи и прижал к себе дрожащее тело. Мы постепенно расслабились, и тут я понял, что никогда не буду скучать по родной Англии, потому что свою Родину я привез с собой. Позже он обнимал меня в темноте, наши обнаженные тела были еще в полном восторге от близости. Мое лицо прижималось к его шее, он гладил меня по волосам. - Как долго я ждал, - лениво пробормотал он. - Я знаю, - сказал я, подавив зевок. – Я скоро буду снова готов… - Не надо, - прошептал он, прежде чем уснуть, но его пальцы все еще были в моих волосах.

Metamorphosis: Бедные люди, как же они жили, не моясь месяцами *содрогается*

Andrew Clean: Metamorphosis Не, ну я думаю, что они не мылись в горячей воде с мыллм, а так - хотя бы сокатывались....


hevilla: Чистоплотные какие Ну все равно, очень милый кусочек)

Andrew Clean: АМЕРИКА Глава 2 Июнь 1773 Брайан: Сегодня я получил открытку от Уильяма, который работал в северной, богатой части города. В открытке он просил меня зайти повидать его, а заодно познакомиться с его работодателем, лордом Эдмундом Фрайем. Честно говоря, я бы предпочел не ходить, день, проведенный с Уильямом, - еще один день, когда я не смогу найти работы. А у нас с Джастином практически не осталось денег на еду. Я прошел по указанному маршруту и подошел к дому, который был слишком большим по городским меркам. Наверное, так полагается в Америке. Уильям встретил меня у дверей, и мы обнялись. - Брайан, я рад тебя видеть, - сказал он с теплотой. Я кивнул и улыбнулся. Мне было неудобно, что на мне была все та же потрепанная одежда, в то время как Уильям был одет в новую ливрею – гораздо лучше той, что была у него в Англии. - Я хочу, чтобы ты познакомился с моим хозяином, - продолжил он, ведя меня по широкой мраморной лестнице. – Как я и думал, когда я сюда устроился, он начал расспрашивать меня, откуда я. И я объяснил, что приехал вместе с тобой и Джастином – твоим…. кузеном, конечно. Как мы и договаривались, правильно? – тихо спросил он. - Да, - рассмеялся я. - И, понятное дело, - продолжил он шепотом, - он ничего не знает об… инциденте… в Хиафорде. Я сказал ему, что все твое имение сгорело при пожаре, и ты приехал сюда, чтобы найти обычную работу. Он провел меня в господское крыло и открыл дверь в большую затемненную спальню. Там, на огромной кровати из красного дерева, на белых простынях, лежал старик, бледный и очень слабый на вид. Дрожащей рукой он указал на прикроватный столик, на котором лежали его очки. Уильям быстро подошел и надел очки ему на глаза. - А, Уильям, - заговорил он, - наверное, это и есть твой крестник, о котором ты так высоко отзывался. Я покраснел от комплимента, в очередной раз возблагодарив бога за то, что Уильям встал на мою сторону. - Ну, мой мальчик, - продолжил лорд Фрай, - присаживайся, поговорим. Уильям вышел, и я растерянно присел у постели. Я не рассчитывал на разговор тет-а-тет. Поэтому для начала вежливо осмотрел пышное, но старомодное убранство комнаты. Мне показалось, что я снова перенесся обратно в английскую деревню. - Мистер Кент, - заговорил он, и я едва не исправил его, потому что еще не привык к псевдониму. – Уильям сообщил мне, что вы делопроизводитель. - В общем… да, сэр, я учился делопроизводству. Но по большей части занимался бухгалтерией. - Это неваж… - он закашлялся. Я вежливо подождал, слегка приобняв его за хрупкие плечи. Его тонкие волосы свалялись из-за десятилетий ношения париков, на лице застыло измученное выражение. Мне было интересно, сколько он еще протянет. - Простите меня, мистер Кент, - слабо сказал он. – Видите ли, я не очень хорошо себя чувствую. - Прискорбно слышать это, сэр. Он отмахнулся от моего сочувствия: - Так получилось, что сейчас мне нужен новый делопроизводитель, по крайней мере, временно. Другой мой служащий в теплое время года находится в Рентс Хилл – слышали ли вы об этом месте? - Нет, мы только недавно приехали. - О, это прекрасное имение, одно из моих лучших. Оно на юге, рядом с городом Джеймс в Вирджинской колонии. Там мы сажаем, в основном, табак. У меня 400 голов. Я поежился, услышав, как он хвастается количеством рабов, но притворился, что на меня это произвело впечатление. Он оказался даже богаче, чем я предполагал. Особенно, если Рентс Хилл, как он говорит, - всего лишь одна из его плантаций. - Видите ли, сезон на табачной плантации длится довольно долго. Там очень много работы по отправке готовой продукции в Лондон, моему торговцу. Поэтому мой бухгалтер проводит на Рентс Хилл все больше и больше времени. И недавно я обнаружил, что мне требуется здесь еще один делопроизводитель. Я кивнул, понимая, куда он клонит. - А тебе нужна работа, как сказал мне Уильям, - подытожил он. - Совершенно верно, сэр. - Вы должны понимать, мистер Кент, что не в моих обычаях брать человека с улицы. На мой взгляд, все молодые колонисты – бандиты и пьяницы. Это было риторическое высказывание, поэтому я не отреагировал. - Но так уж получилось, что я доверяю Уильяму, а он высоко отзывался о ваших способностях и характере. И тут его одолел очередной приступ кашля, который я так же растерянно пережидал. - И, - резко добавил он, - самый серьезный момент: вы англичанин, и Уильям заверил меня в вашей лояльности короне и нашей Родине. - Да… конечно, - согласился я, понимая, что готов уже поддакивать чему угодно.

Andrew Clean: - Отлично, - сказал он, судорожно глотнув воздух. – Я не буду подробно рассказывать, чем вам придется заниматься. Это сущие пустяки. Я улыбнулся и кивнул снова. Скоро это движение станет моей привычкой. - В любом случае, - продолжил он, - вам необходимо приступить к работе немедленно. Для начала я буду платить вам 50 фунтов в месяц, со столом. Если все пойдет хорошо, я подниму зарплату до 60 фунтов. Боже милостивый, подумал я, какая удача! Мы с Джастином превосходно сможем жить на эти деньги! - Спасибо, сэр, - искренне сказал я, стараясь, чтобы мой голос не звучал слишком радостно. – Я вас не разочарую. - Верю, что нет, - ответил он. – Вы можете занять Восточную комнату. Моя дочь проверит, удобно ли вы устроились. Внезапно он потянулся к маленькому колокольчику, одному из нескольких, стоявших на ночном столике. Все колокольчики были разных размеров, поэтому у каждого было свое особенное звучание. Я подумал, что там вскоре появится колокольчик и для меня. - Завтра в девять утра, - мистер Фрай начал давать инструкции, - вы придете ко мне, и я покажу вам гроссбухи. - Да, сэр, - ответил я, - еще раз спасибо, сэр. Внезапно дверь открылась, чтобы впустить молодую, довольно обычно выглядящую женщину в зеленом платье. - А, - сказал Фрай, - вот и она. Мистер Кент, это моя дочь, Генриетта. Красавица, правда? - Конечно, сэр, - вежливо солгал я, кланяясь ей. - Отец, ты меня смущаешь, - сердечно сказала она, и я заметил, что ее лицо от улыбки становилось гораздо красивее. Ее волосы были почти черными, а кожа была такого естественного цвета, какой бывает у людей, часто бывающих на открытом воздухе. Румянец девушки разительно контрастировал с бледностью отца, но глаза выдавали семейное сходство. - Мистер Кент – мой новый служащий. Покажи ему Восточную комнату. - Конечно, отец, - ответила она. – Принести тебе еще что-нибудь? - Воды со льдом, дорогая, - сказал он. Легко было заметить близость между отцом и дочерью, а также преданность девушки родителю. Генриетта похлопала его по руке и повернулась ко мне: - Следуйте за мной, мистер Кент. - Вам подходит? – спросила она, когда я осмотрел большую комнату. - Вполне, - честно ответил я. Эта комната была даже больше, чем моя в Англии, и была намного богаче обставлена. Широкая кровать из темного дерева стояла в центре, все остальное убранство в комнате было различных оттенков синего – от голубых занавесок до кобальтового восточного ковра. Я стоял рядом с большим гардеробом и внезапно осознал, что мне необходимо будет как можно быстрее купить новую одежду, чтобы заполнить его. - Мистер Кент, - Генриетта оторвала меня от восхищения обстановкой, - поскольку уж вы будете жить здесь, я хочу, чтобы мы с вами стали друзьями. - Конечно, - согласился я. - Видите ли, за последнее время мой отец совсем разболелся, а он очень осторожный человек… - Мисс Фрай, клянусь, я не разочарую… Она подняла руку, чтобы вежливо прервать меня: - Я только надеюсь, что вы не будете его зря волновать. Если возникнут какие-либо проблемы – финансовые или иного плана – сначала обратитесь ко мне, прежде чем беспокоить моего отца. Я его единственная наследница, вас не должно смущать то, что я женщина. Я не глупая девчонка, которую нужно баловать. - Нет, мисс Фрай, - сказал я, улыбнувшись ее смелости. Ее внимательные глаза смотрели на меня серьезно, и мне захотелось немедленно уверить ее в своем уважении, что я редко делал по отношению к женщинам: - Конечно, я вижу, что нет. - Отлично. И вы можете звать меня Генриеттой, - сказала она, протягивая мне руку, как мужчина. - Брайан, - ответил я, крепко ее пожимая. - Значит, миссис Кэролл должна готовить ужин и на вас также, Брайан? – спросила она. - Нет, спасибо, - заикнулся я, вспомнив, что меня ждет Джастин. – Мне нужно… кое-что сделать вечером. Утром я вернусь с вещами. - Очень хорошо, - сказала она с улыбкой и оставила меня в моей новой комнате.

Andrew Clean: - Пятьдесят долларов!!! – вскричал запыхавшийся Джастин. – Это невероятно!!! - Я знаю, - ответил я, скатившись с него. Я заставил себя встать и шире открыть окно. Крохотная комнатка буквально раскалилась из-за того, чем мы занимались. Я обернулся и посмотрел на обнаженного Джастина, распростершегося на простынях. - Предполагается, что это только на время, - продолжил я. – Но сейчас это просто превосходное предложение. - Вот только… - мрачно сказал Джастин. - Ну, за маленьким исключением, - исправился я, забираясь обратно в постель. – И все же для нас это может быть неплохо. - Знаю, Брайан, я с тобой согласен. Вот только мне почему-то больно. - Сядь, - велел я, усаживая его спиной ко мне и опираясь на стену. Затем я начал нежно массировать его теплые, вспотевшие плечи. Джастин рассмеялся: - Не в этом смысле больно. - Мне прекратить? - Нет, - сказал он быстро, вздыхая от удовольствия. – Просто… Я только что вернул тебя. А сейчас опять теряю. Я знаю, что это не рационально, но… - Джастин, я чувствую то же самое. Мне не нравится, что мы должны жить врозь, но это временно. Бухгалтер вернется к концу года – если Фрай не умрет еще раньше! - Ммм… - пробормотал он, почувствовав, что проделывали мои руки с его шеей. – Если он умрет, и ты, и Уильям останетесь без работы. - Может быть, и нет. Его дочь вроде бы в курсе всех его дел. Насколько я понимаю, она будет распоряжаться всем имуществом, пока оно не перейдет к мужскому представителю рода. - Дочь? У него нет сына? - Нет. Она единственная наследница, - объяснил я. - Она не замужем? - Нет. - Как печально. - Да уж. Особенно потому, что она весьма умна для женщины. - Хммм… Сколько ей лет? - Думаю, она примерно твоего возраста. Джастин замолчал, и я уж было подумал, что он задремал, когда он заговорил опять: - А мне что делать все это время? - Все что хочешь. Моего заработка хватит на нас обоих, так что тебе больше не нужно искать работу. Каждый месяц я буду откладывать денег, чтобы мы смогли найти квартиру в лучшем районе. - Я должен работать, Брайан. Мне нужно что-то делать. - Хорошо. - Я не хочу, чтобы ты всегда содержал меня. - Я знаю. - Мы должны быть, партнерами. - Хорошо, Джастин! – рассмеялся я. – Я понял! Я не хотел тебя обидеть. Мы уже партнеры! Но это также значит, что если тебе будет нужна моя помощь, ты ее примешь. Также, как и я – твою. Он кивнул, а затем обернулся, чтобы поцеловать меня, и снова оперся спиной о мою грудь. Я прижал его теснее к себе, и он легонько начал поглаживать мои бедра. Его голова откинулась на мое плечо, и он глубоко вздохнул. - Я люблю тебя, - прошептал Джастин. Я поднес его левую руку к губам, целуя простой металлический ободок. А потом наши пальцы переплелись.

Metamorphosis: Жестоко. Брайану хотя бы выходные положены или он теперь обязан постоянно находиться в доме?

Andrew Clean: Metamorphosis Ну, там с этими выходными будет своя бодяга:(

Lonely: Andrew Clean блин, у меня такое ощущение, что эта дамочка все же заарканил Брайана и он женится на ней :(

Andrew Clean: Lonely Хм... ну ты даешь!!! Я на этом месте еще ничего не прочухал!!!! Но больше без спойлеров:)

Andrew Clean: АМЕРИКА Глава 3 «Джей, я сегодня встречался с одним из капитанов лорда Фрая, чтобы принять груз чая. Похоже, они привезли тот самый цейлонский сорт, который тебе так нравится. Я возьму немного для тебя. Моряки предупреждали, что надвигается торнадо. Если у тебя еще остались деньги, купи себе хорошее пальто. Если нет, напиши мне, и я пришлю тебе одно из моих. Лорд Ф. посылал меня к своему портному, и сейчас у меня одежды больше, чем у самого короля. Сейчас я более-менее освоился. Думаю, я смогу сбежать на одну ночь. У. обеспечит мне алиби, если потребуется. Завтра ночью, хорошо? Жду твоего ответа. Б.» Джастин: Я запихнул письмо обратно в карман и уставился в окно. Смеркалось. Прошла неделя с тех пор, как Брайан поселился у лорда Фрая. И даже если бы меня мучили детские страхи, что Брайан забудет меня, они бы быстро прошли. Почти каждый день он писал мне письма. В них он рассказывал о своей работе и обещал прийти, как только сможет. В основном, я занимался поисками работы (впрочем, честно говоря, не столь усердно, как раньше). Иногда я перехватывал шиллинг, подметая дворы или поднимая грузы. Но постоянную работу мне не предлагали. Мне начало нравиться без особой цели слоняться по городу. Я бродил по гавани, где все были заняты делом, наблюдал, как грузчики тащат на корабли чай, а обратно – табак. В полдень я прятался от солнца на узких улочках, где из окон пахло яблочными пирогами, а на чердаках гонялись друг за другом коты. Впрочем, сегодня я решил прогуляться по городу ночью, чтобы посмотреть, как он может обойтись без сна. Почти всю свою жизнь я провел в деревне или на корабле. Там ночь была лишь временем суток, когда нельзя было работать, возможностью поспать, прежде чем на рассвете снова приняться за работу. Но я знал, что в городе такого не было. Было уже поздно, когда я вышел на Престон-стрит, к зданию оперного театра. Это великолепное элегантное здание я просто жаждал нарисовать, как только у меня будет возможность приобрести принадлежности для этого. Раньше я видел театр только днем – торжественный и пустынный. Он ждал ночи, чтобы ожить. Даже в темноте, находясь на приличном расстоянии от оперы, я видел, где находится театр. Над ним в черном как закаленная сталь небе висел нимб. Я завернул за угол и, наконец, увидел само здание. Свет, бьющий из него, озарял темные постройки вокруг. Все лампы, в театре и снаружи, ослепительно сияли. У парадного входа стояли сотни экипажей. К сожалению, спектакль уже закончился. Я-то надеялся, что подойду поближе к дверям, чтобы услышать музыку. Но, увы, я увидел лишь, как из дверей выходили посетители – колыхалось море перьев и треуголок. Я подумал, что это зрелище тоже заслуживает внимания, и решил подобраться поближе, чтобы как следует разглядеть всю улицу. Я быстро вскарабкался по водопроводной трубе на крышу маленького магазинчика и улегся на живот. Я решил, что отсюда меня не будет видно, зато я отлично все разгляжу. К этому времени все господа вышли из театра и рассаживались по экипажам. Их парики и одежды были великолепны! Я никогда раньше не видел таких ярких тканей, таких густо накрашенных лиц. Даже лошади были блестяще украшены! Друг за другом экипажи разъехались. Мне было удобно в своем убежище, поэтому я терпеливо наблюдал, как уедет последний из них, а медленное «цок-цок-цок» эхом затихнет вдали. Когда на улице воцарилась тишина, я решил, что все уже разъехались. Но внезапно заметил движение рядом с одним из уличных фонарей. Парень, примерно моего возраста, неторопливо подошел к столбу, окруженному теплым желтым светом. Он стоял, сунув руки в карманы и будто бы ничего не собирался делать. Прошли минуты, даже часы, двери театра закрылись, свет внутри здания погас. Но парень остался. Он спокойно посматривал вокруг – ничего больше. Его волосы были светлыми, как у меня, но длиннее, и он завязывал их сзади широкой лентой. Мое любопытство пересилило меня, и я решил поговорить с ним. Я спустился по трубе, при этом произведя много шума, и парень заметил меня. Он посмотрел на меня издали, но не сделал и движения по направлению ко мне. Внезапно парень обернулся и посмотрел вдаль. Я услышал, что оттуда кто-то скачет. По поведению парня я понял, что мне не стоит сейчас подходить к нему. Я укрылся за углом, когда экипаж подъехал к фонарному столбу. Он загородил парня. Я услышал мужской голос, но слова разобрать не смог. Вскоре экипаж немного осел под дополнительным весом и поехал назад по затемненной улице. Парень исчез.

Invisible: Andrew Clean не-не-не... Скажите мне, что я ошибаюсь! Джастин же не собирается...?

Andrew Clean: Invisible хе-хе, запаниковали! Пейринг Джастин/ОМП никто не отменял:) Так что я теперь буду вас дразнить:)

Lonely: Andrew Clean ага, Джас будет с кем-то, еще скажи, что Брай выйдет за эту...ммм, как ее... Генриетту. Тьфу-тьфу-тьфу. Не хочу!!!!

Invisible: Andrew Clean К сожалению, ниже пола сползти не получается. *с деланным оптимизмом* ну... ну, поиграется и перестанет, ведь правда?

Andrew Clean: Invisible Ууух:) Долго играть будет:) Это я продолжаю издеваться:)

Invisible: Andrew Clean

Metamorphosis: А я-то все надеялась, что ОМП - это бывший хозяин Джастина %(( Облом-с... Теперь вот надеюсь, что Генриетте Брайан нужен для прикрытия... нэ?

Andrew Clean: АМЕРИКА Глава 4 Брайан: Я весь день был в комнате, стараясь, чтобы на меня как можно меньше обращали внимание. На первый взгляд, я упорно трудился над регистрационными документами кораблей Фрая. Но на самом деле я пристально следил за тенями, которые падали на мой стол. Когда тень, отбрасываемая железной статуей в виде тигра, упадет на компас, прикрепленный к углу стола, будет 4 часа. На это время я наметил свое бегство. Внезапный стук в дверь для меня стал предвестником появления гонца из ада. - Войдите, - вздохнул я. Это была всего лишь Генриетта. Впрочем, я был не слишком разочарован. - Привет, Брайан. Ты что, сегодня не наработался? - Надеюсь вскоре с этим разделаться, - ответил я, лениво гоняя бумаги туда-сюда по столу. - Ну как, будешь сегодня вечером снова играть с нами в вист? Я тепло рассмеялся: - Лучше спроси Уильяма. Уверен, он захочет сменить партнера после вчерашней катастрофы. - Да ладно, Брайан, все не так плохо. Тебе просто не хватало внимательности. - А сейчас мне не хватает 200 шиллингов. Ты акула, Генриетта. Ты вместе с кухаркой. Она приняла оскорбленный вид, потом рассмеялась: - Ну хорошо, если вист – не твоя игра, мы можем сыграть во что-нибудь другое. - Нет, спасибо, дорогая, но сегодня мне что-то не хочется. Вам придется играть без меня. - Брайан, это жестоко! – шутливо воскликнула она. – Ты же знаешь, что нам нужны 4 игрока. Что это такое важное заставляет тебя испортить нам вечер? - Я… обещал пообедать со своим кузеном, - сказал я как можно безразличнее. - А… тот самый знаменитый кузен! Уильям упоминал о нем. - Да? – спросил я, не глядя на нее. - Только мельком. Так когда мы сможем познакомиться с ним? Или ты его где-то прячешь? Я откашлялся: - Нет, конечно же, нет. - Тогда пригласи его поужинать как-нибудь. Мне нравится видеть новых людей за столом. Прошла всего неделя, а ты мне уже ужасно наскучил, - усмехнулась она. - Забавно, - быстро ответил я, улыбнувшись. - Тогда в понедельник вечером. Я тебе еще об этом напомню! – сказала она, направляясь к двери. – В конце концов, ты ведь уже познакомился со всей МОЕЙ семьей. - До свидания, Генриетта! – крикнул я ей. Тень, наконец, добралась до компаса. Я был свободен. Джастин: Когда Брайан, наконец, пришел, я набросился на него прежде, чем он переступил порог. Мы целовались так безумно, словно прошли годы, а не несколько дней. Только через несколько минут я втащил его в комнату и смог оглядеть его с ног до головы. Он был одет в облегающий алый камзол длиной до колена, красный жилет и брюки. Он снял свою черную треуголку и застенчиво пробежал длинными пальцами по волосам. Я подумал, что не видел никого прекраснее. - Что-то не так? – спросил он, растерявшись. – Почему ты на меня так уставился? - Ты великолепен, - прошептал я, едва сумев что-то выговорить. Он скромно пожал плечами и сел на кровать: - Это все портной Фрая. Он в курсе всех модных веяний. - Но на других людях эта одежда выглядит самой обычной, - объяснил я. – А ты просто создан для нее. Он фыркнул и снял камзол, под которым обнаружилась белая шелковая рубашка с длинными рукавами. Но я перехватил его руки, когда он собрался расстегнуть пуговицы жилета. - Разреши мне, - сказал я, хитро улыбаясь и становясь перед ним на колени. Брайан только поднял брови и сдался на мою милость. - Генриетта хочет встретиться с тобой, - сказал Брайан, когда мы обнаженные лежали на кровати. – Она пригласила тебя на ужин на следующей неделе. - Брайан, мне нечего надеть! - Я дам тебе адрес портного Фрая. Он обслужит тебя в счет моей зарплаты. Я пожал его руку в знак благодарности. Как здорово будет обзавестись модной одеждой! - Так что насчет Генриетты? – спросил я. - Она думает, что ты мой кузен, как и все. Она очень скромная, ты увидишь. - Она тебе нравится, - это было скорее утверждение, чем вопрос. - Конечно. С ней приятно поболтать, - ответил он, затем задумался. – Но ты ведь не ревнуешь? - А у меня есть причины для ревности? Брайан начал смеяться так сильно, что кровать затряслась. Я осознал собственную глупость и смутился. Я перекатился на живот и зарылся лицом в подушку. Наконец, он перестал смеяться и придвинулся ко мне ближе. Он вздохнул и положил голову мне на спину. Его рука медленно скользнула по моей спине, ягодицам и остановилась, лаская мягкие светлые волоски на внутренней стороне моего бедра.



полная версия страницы