Форум » » Планы » Ответить

Планы

Nataliya: Если кто-нибудь соберется что-либо писать/переводить, особенно переводить, вбейте в ту тему, чтобы не получилось так, что одно и тоже будут переводить несколько человек. Сейчас я заканчиваю статью про лофт Брайана, и отмечаю за собой перевод фика «Искусство шоппинга».

Ответов - 21, стр: 1 2 All

Nataliya: Статья про лофт Брайана. http://www.diary.ru/~gosh.../?comments&postid=2588824

Andrew Clean: Мда, спрашивается, что человек может наделать спьяну? Я в нетрезвом состоянии, например, воспринял как оскорбление тему «Мужики одного персонажа», написал, что больше здесь не появлюсь и честно держался целых два дня. Ну, не совсем держался, но не будем об этом. Также спьяну я уничтожил здесь свой стебный пост, так что «911» здесь больше нет:( Но только что я выяснил, что я запросил разрешение на перевод у автора «Трилогии Эбернети». Как выяснил? Девушка прислала разрешение. Слава Богу, там было процитировано мое послание ей, иначе бы я подумал, что это большой глюк. Написал я запрос вечером после концерта Митяева, который интервью не давал, в честь чего я напился как осел. Теперь по поводу темы «Планы»... Скорее всего, я действительно начну переводить этот фик. Когда-нибудь. Кстати, автор фика любезно сообщила мне, что учила русский язык в колледже. Упс.

Nataliya: Andrew Clean Ну вот. а я его уже прочитала. *грустно*


Andrew Clean: Nataliya пишет: цитатаНу вот. а я его уже прочитала. *грустно* А может, и не буду. Я не знаю. Что мне делать с этим разрешением, на хрен я его просил? У меня и без того дел навалом... Девушка уж очень хорошая, такая вся вежливо-восторженная.

Nataliya: Andrew Clean Я тоже в планы пока не пишу, не знаю, может, желание пропадет. Фик один нашла, как Брайан учил Джастина делать покупки. С юмором, но уж много сцен NC-17. И в фике такой легкий ироничный юмор. Не знаю, справлюсь-нет Пока в раздумьях.

Andrew Clean: Nataliya По крайней мере, описание интригующее.

Alig: Nataliya если найдешь что-то интересное, а переводить будет некогда, можешь использовать меня... (в ограниченных пределах) т.к. сама я никогда не соберусь

Nataliya: М-да, похоже, мы с Энди замолчали, и все замолчали. Ладно. Нашла фик, опять же РПС, Гейл/Рэнди. С хэппи-эндом. Причем герои напоминают поведением Брайана и Джастина. Мне, как ни странно, понравилось. Не знаю, правда, как другие воспримут такое ОС. Но я поставила себе галочку.

Bizarre: Nataliya пишет: цитатаНашла фик, опять же РПС, Гейл/Рэнди. С хэппи-эндом. Ииии!! Уже хочу, срочно нужен позитиффф А почему ты думаешь, что это ОС? Ты что с Гейлом и Рэнди на брудершафт пила, может они такие и есть?

Andrew Clean: Я не замолчал:) Я вот все думал по поводу трилогии Абернати... Может, ее отдельной темой запостить, а потом постепенно перевод выкладывать? Ты как думаешь? Можно?

Nataliya: Andrew Clean Ребята, ну что вы, в самом деле,а? Это ВАШ форум, а не мой. Заводите любые темы, пишите о том, что интересно. Места много, никого никто не будет банить. Конечно, заводи и пиши!

Nataliya: Нарцисса, солнышко! Признаюсь, что я паскудно забросила твой подарочный фик. Обещаю исправиться и сегодня же вечером сяду за перевод.

Mirabella_L: Гм... Мне тоже безумно захотелось перевести что-нибудь, но поскольку в достаточной степени для этого я владею лишь испанским языком, не уверена, что мой благой порыв получит-таки реальное воплощение... Почему-то мне кажется, что если на испаноязычных сайтах и будут статьи, то, наверняка, переведенные с английского, а не оригинальные... Кто-нибудь может по этому поводу мне что-нибудь посоветовать? Пока пойду сама пороюсь в поисковике. Кстати, вчера отрыла тест: «Кем бы ты стал в QasF?» (опять же на языке Сервантеса): я бы стала Джастином.

Nataliya: Напоминаю всем, что в следующий вторник, 2 ноября, будет день варенья у Рэнди Харрисона (он же Джастин). Солнышку стукнет 27. В связи с этим надеюсь, что поклонники сериала и Джастина сделают в этот день подарки друг другу. Лично я переведу интервью 2000 года с Гейлом, Хэлом и Рэнди под названием «Queer as fuck»

Nataliya: А Natuzzi сказала, что может быть к дню рождения Рэнди она что-нибудь нарисует.

Andrew Clean: Mirabella_L Был такой тест и на английском. Когда я узнал, кто я, я очень погрустнел:(

Andrew Clean: Nataliya А я напьюсь в это день:) Хехе:) Ну, может, фик напишу. С ХЭ:)

Mirabella_L: Andrew Clean пишет: цитатаБыл такой тест и на английском. Когда я узнал, кто я, я очень погрустнел:( Почему? Или результат - секрет?

Andrew Clean: Mirabella_L А, я себя с этим персонажем никак не ассоциировал... Короче, я получился Эмметом:(

Resurrection: Andrew Clean Ну, отличный персонаж, яркий. Во втором сезоне он, на мой взгляд, всех на задний план задвинул. Да и дальше...



полная версия страницы