Форум » » Интервью “Entertainment tonight” с Гейлом Харолдом » Ответить

Интервью “Entertainment tonight” с Гейлом Харолдом

Narcissa: Итак, господа, обещаный перевод интервью с Гейлом Харолдом. Интервью “Entertainment tonight” с Гейлом Харолдом, звездой сериала Queer as Folk. Декабрь, 01, 2000 ENTERTAINMENT TONIGHT (далее ET): Прежде всего, давайте немного поговорим о том, насколько уникально это шоу для американского зрителя. GH: Что делает это шоу действительно уникальным, это то, что оно не вносит излишнюю сентиментальность в жизнь персонажей. Оно показывает их абсолютно реальными – как все, привлекательные и интересные моменты жизни, так и те, которые могут побудить (а могут и нет) сидеть зрителя перед телевизором и говорить: О, Боже, я не могу поверить, что он только что сделал это. Но это реальная жизнь. ET: Давайте поговорим о том, что представляет собой шоу для тех, кто никогда не слышал о Queer as Folk. Как бы вы описали это? GH: Это может быть описано как комедийная драма о пяти геях, которые живут и работают в Питтсбурге, их взаимоотношениях друг с другом и членами их семей. Мой персонаж работает Руководителем отдела рекламы. Очень дерзкий, открытый, не пытается оправдать себя и свой образ жизни, а также то, что он считает правильным. У него есть лучший друг еще со школы, Майкл ( Хэл Спаркс), очень искренний и честный, но тот немного боится жизни. Брайн выступает в роли его защитника, но одновременно является кем-то вроде эксплуататора в их дружбе. Еще есть Эммет (Питер Пейдж), который более яркий, динамичный из них всех. Тэд (Скотт Лоуэлл) что-то вроде аналитика. Я не знаю, как описать Тэда иначе, просто скажу, что он пытается найти всему разумное объяснение. В конечном счете, пять очень реальных и, ах, да, еще Джастин ( Ренди Харрисон), мой новый бойфренд, 17-ти летний подросток, который пытается найти свое место в мире и открывает новые ощущения внутри себя. Он учится на своих ошибках. ET: Почему Вы считаете, что это шоу станет особенным? Люди будут говорить, что ничего подобного не видели до этого- Вы можете предположить, в какую сторону будут склоняться мнения? GH: Вы будете смотреть шоу и увидите двух мужчин, делающих то, что они делают, двух мужчин, состоящих в очень близких, реалистичных, очень эротических и возбуждающих отношениях. Это одна сторона медали. Вторая - эти вопросы крайне сложные и не могут сводиться только к впечатлению, производимому на зрителей. Мы не стараемся свести все к вопросу гомосексуализма в Америке, опасности такого образа жизни, так же как и радостям такого времяпрепровождения, к которому, как я полагаю, не многие имеют отношение. ET: Когда Вы впервые увидели QaF, были ли Вы удивлены откровенности описаний? GH: Я был удивлен. Британская версия отличается, но когда ты вставляешь видеокассету в проигрыватель и смотришь, то понимаешь, что это нечто невероятное. Я знал об этом. Я знал, о чем это шоу, его содержание, и я знал кое-что о его персонажах, но никогда полностью не видел эпизодов. Я видел какие-то отрывки, но этого не было достаточно для формирования полного представления об этом. Ты смотришь это и первая вещь, которую понимаешь - это происходит на самом деле, это реально! Персонажи просто появляются и заявляют: это моя жизнь, это наш мир, это откуда я родом. Ты настраиваешься увидеть все, они не ходят вокруг да около и сходу проносят тебя по всем виражам и изгибам. В следующую минуту ты спрашиваешь себя: как им удается такое вытворять?

Ответов - 22, стр: 1 2 All

Nataliya: Flo пишет: цитатаОчень хотелось бы знать, что именно угу, угу.

Nataliya: Что касается речи, то Гейла и Рэнди переводить - одно удовольствие. Они четко доносят мысль. А вот Хэл...Это тихий ужас. Говорит много, ужасный уличный сленг.... Мрак...



полная версия страницы